
No Road to Paradise
Hassan Daoud
Translated by Marilyn Booth
Paperback

In a small Lebanese village a disillusioned imam, diagnosed with terminal cancer, must face his demons. Having consented to an arranged marriage, he has found himself in a loveless union and lusts after another. To please his family, he took up the robe and turban of his forefathers but the expected path to fulfillment did not unfold before him.
Meticulous, sparse prose quietly evokes the essence of rural life and the burden of tradition. Hassan Daoud’s masterful novel plumbs the depths of a man’s struggle with religion and his place in the world.
Reviews
"I personally found it one of the most powerful and impressive Arabic works that I have read in a long time, well deserving of the Naguib Mahfouz medal that it has already won."
—Paul Starkey, Banipal
“The work’s insights are Proustian in their precision. . . . The lucid, calm, uncluttered style gives the book a unique voice.”
—Humphrey Davies, translator of The Yacoubian Building
“Hassan Daoud is one of Lebanon’s most important living writers.”
—Max Weiss, Princeton University
“A unique novel par excellence.”
—Rasheed El-Enany, Exeter University
"Calm and introspective, Hassan Daoud's masterful novel probes the inner workings of a man of religion struggling with his place in society."
—Marcia Lynx Qualey, Arabic Literature (in English) Blog
“The apparent inertia of No Road to Paradise . . . bristles with the desperation, hope and unhappiness of ordinary human life. . . . Daoud has an obsessive fascination with the difficulties of human connections, including the connection with our internal "I." . . . There are no great joys or sorrows in No Road to Paradise, nor are we allowed any deep intimacies. Instead, there are the beautiful details of trying to get comfortable on a hospital bed, or communicating with your children, or the hardest struggle of all: to know one’s own mind.”
—The National

- April 1st 2017
- $17.95 / £11.99 / LE220
- Format: Paperback
- ISBN: 9789774168178
Related posts

Translator Marilyn Booth shares 2019 Man Booker Prize with Omani writer Jokha Alharthi
In January of this year, when Omani author Jokha Alharthi’s novel Celestial Bodies, translated into English by Marilyn Booth, was longlisted for the 2019 Man Booker International Prize, the veteran tr…
Read more
A handful of Hoopoe novels among entries for the Banipal Translation Prize
Seven Hoopoe novels made this year’s Saif Ghobash Banipal Prize For Arabic Literary Translation shortlist. “We are truly delighted that so many of our titles made the shortlist,” said Hoopoe commissio…
Read moreRelated books

Embrace on Brooklyn Bridge
On the eve of Salma’s twenty-first birthday, scattered friends and family converge on New York for a celebration organized by Darwish, her obstinate grandfather. Each guest’s journey to this fated gat … continued
more >
The Open Door
February 1946: Cairo is engulfed by demonstrations against the British. Layla’s older brother Mahmud returns, wounded in the clashes, and the events of that fateful day mark a turning point in her lif … continued
more >
Menorahs and Minarets
After ten years in Paris, Galal returns to Cairo, where he finds a society in transformation. Egypt is Galal’s home, but he feels he no longer belongs there. He is caught between his two identities: h … continued
more >